上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.12.19 翻訳2本目
2本目の翻訳がようやく終わりました。
結構難しい・・・というか、英語、これで正しいんでしょうかね?
A congress heard... みたいな文が2回も出てきますし、andとカンマで繋がりすぎだし、関係代名詞が2つも繋がっていたり・・・ややこしい・・・。

アフリカでのe-Healthについて、興味があるかたはぜひお読みください。

記事はこちら

日本語の記事の下に、英語ニュースのURLが載っているので、英語も是非お読みください。
Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。